Back

An-Naazi'aat

سُورَةُ النَّازِعَاتِ - Those who drag forth

46 Verses Meccan Surah 79
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ

وَٱلنَّٰزِعَٰتِ غَرْقًۭا

Interpretation:

By those [angels] who extract with violence

Verse 1 • Page 583

وَٱلنَّٰشِطَٰتِ نَشْطًۭا

Interpretation:

And [by] those who remove with ease

Verse 2 • Page 583

وَٱلسَّٰبِحَٰتِ سَبْحًۭا

Interpretation:

And [by] those who glide [as if] swimming

Verse 3 • Page 583

فَٱلسَّٰبِقَٰتِ سَبْقًۭا

Interpretation:

And those who race each other in a race

Verse 4 • Page 583

فَٱلْمُدَبِّرَٰتِ أَمْرًۭا

Interpretation:

And those who arrange [each] matter,

Verse 5 • Page 583

يَوْمَ تَرْجُفُ ٱلرَّاجِفَةُ

Interpretation:

On the Day the blast [of the Horn] will convulse [creation],

Verse 6 • Page 583

تَتْبَعُهَا ٱلرَّادِفَةُ

Interpretation:

There will follow it the subsequent [one].

Verse 7 • Page 583

قُلُوبٌۭ يَوْمَئِذٍۢ وَاجِفَةٌ

Interpretation:

Hearts, that Day, will tremble,

Verse 8 • Page 583

أَبْصَٰرُهَا خَٰشِعَةٌۭ

Interpretation:

Their eyes humbled.

Verse 9 • Page 583

يَقُولُونَ أَءِنَّا لَمَرْدُودُونَ فِى ٱلْحَافِرَةِ

Interpretation:

They are [presently] saying, "Will we indeed be returned to [our] former state [of life]?

Verse 10 • Page 583

أَءِذَا كُنَّا عِظَٰمًۭا نَّخِرَةًۭ

Interpretation:

Even if we should be decayed bones?

Verse 11 • Page 583

قَالُوا۟ تِلْكَ إِذًۭا كَرَّةٌ خَاسِرَةٌۭ

Interpretation:

They say, "That, then, would be a losing return."

Verse 12 • Page 583

فَإِنَّمَا هِىَ زَجْرَةٌۭ وَٰحِدَةٌۭ

Interpretation:

Indeed, it will be but one shout,

Verse 13 • Page 583

فَإِذَا هُم بِٱلسَّاهِرَةِ

Interpretation:

And suddenly they will be [alert] upon the earth's surface.

Verse 14 • Page 583

هَلْ أَتَىٰكَ حَدِيثُ مُوسَىٰٓ

Interpretation:

Has there reached you the story of Moses? -

Verse 15 • Page 583

إِذْ نَادَىٰهُ رَبُّهُۥ بِٱلْوَادِ ٱلْمُقَدَّسِ طُوًى

Interpretation:

When his Lord called to him in the sacred valley of Tuwa,

Verse 16 • Page 584

ٱذْهَبْ إِلَىٰ فِرْعَوْنَ إِنَّهُۥ طَغَىٰ

Interpretation:

"Go to Pharaoh. Indeed, he has transgressed.

Verse 17 • Page 584

فَقُلْ هَل لَّكَ إِلَىٰٓ أَن تَزَكَّىٰ

Interpretation:

And say to him, 'Would you [be willing to] purify yourself

Verse 18 • Page 584

وَأَهْدِيَكَ إِلَىٰ رَبِّكَ فَتَخْشَىٰ

Interpretation:

And let me guide you to your Lord so you would fear [Him]?'"

Verse 19 • Page 584

فَأَرَىٰهُ ٱلْءَايَةَ ٱلْكُبْرَىٰ

Interpretation:

And he showed him the greatest sign,

Verse 20 • Page 584

فَكَذَّبَ وَعَصَىٰ

Interpretation:

But Pharaoh denied and disobeyed.

Verse 21 • Page 584

ثُمَّ أَدْبَرَ يَسْعَىٰ

Interpretation:

Then he turned his back, striving.

Verse 22 • Page 584

فَحَشَرَ فَنَادَىٰ

Interpretation:

And he gathered [his people] and called out

Verse 23 • Page 584

فَقَالَ أَنَا۠ رَبُّكُمُ ٱلْأَعْلَىٰ

Interpretation:

And said, "I am your most exalted lord."

Verse 24 • Page 584

فَأَخَذَهُ ٱللَّهُ نَكَالَ ٱلْءَاخِرَةِ وَٱلْأُولَىٰٓ

Interpretation:

So Allah seized him in exemplary punishment for the last and the first [transgression].

Verse 25 • Page 584

إِنَّ فِى ذَٰلِكَ لَعِبْرَةًۭ لِّمَن يَخْشَىٰٓ

Interpretation:

Indeed in that is a warning for whoever would fear [Allah].

Verse 26 • Page 584

ءَأَنتُمْ أَشَدُّ خَلْقًا أَمِ ٱلسَّمَآءُ ۚ بَنَىٰهَا

Interpretation:

Are you a more difficult creation or is the heaven? Allah constructed it.

Verse 27 • Page 584

رَفَعَ سَمْكَهَا فَسَوَّىٰهَا

Interpretation:

He raised its ceiling and proportioned it.

Verse 28 • Page 584

وَأَغْطَشَ لَيْلَهَا وَأَخْرَجَ ضُحَىٰهَا

Interpretation:

And He darkened its night and extracted its brightness.

Verse 29 • Page 584

وَٱلْأَرْضَ بَعْدَ ذَٰلِكَ دَحَىٰهَآ

Interpretation:

And after that He spread the earth.

Verse 30 • Page 584

أَخْرَجَ مِنْهَا مَآءَهَا وَمَرْعَىٰهَا

Interpretation:

He extracted from it its water and its pasture,

Verse 31 • Page 584

وَٱلْجِبَالَ أَرْسَىٰهَا

Interpretation:

And the mountains He set firmly

Verse 32 • Page 584

مَتَٰعًۭا لَّكُمْ وَلِأَنْعَٰمِكُمْ

Interpretation:

As provision for you and your grazing livestock.

Verse 33 • Page 584

فَإِذَا جَآءَتِ ٱلطَّآمَّةُ ٱلْكُبْرَىٰ

Interpretation:

But when there comes the greatest Overwhelming Calamity -

Verse 34 • Page 584

يَوْمَ يَتَذَكَّرُ ٱلْإِنسَٰنُ مَا سَعَىٰ

Interpretation:

The Day when man will remember that for which he strove,

Verse 35 • Page 584

وَبُرِّزَتِ ٱلْجَحِيمُ لِمَن يَرَىٰ

Interpretation:

And Hellfire will be exposed for [all] those who see -

Verse 36 • Page 584

فَأَمَّا مَن طَغَىٰ

Interpretation:

So as for he who transgressed

Verse 37 • Page 584

وَءَاثَرَ ٱلْحَيَوٰةَ ٱلدُّنْيَا

Interpretation:

And preferred the life of the world,

Verse 38 • Page 584

فَإِنَّ ٱلْجَحِيمَ هِىَ ٱلْمَأْوَىٰ

Interpretation:

Then indeed, Hellfire will be [his] refuge.

Verse 39 • Page 584

وَأَمَّا مَنْ خَافَ مَقَامَ رَبِّهِۦ وَنَهَى ٱلنَّفْسَ عَنِ ٱلْهَوَىٰ

Interpretation:

But as for he who feared the position of his Lord and prevented the soul from [unlawful] inclination,

Verse 40 • Page 584

فَإِنَّ ٱلْجَنَّةَ هِىَ ٱلْمَأْوَىٰ

Interpretation:

Then indeed, Paradise will be [his] refuge.

Verse 41 • Page 584

يَسْـَٔلُونَكَ عَنِ ٱلسَّاعَةِ أَيَّانَ مُرْسَىٰهَا

Interpretation:

They ask you, [O Muhammad], about the Hour: when is its arrival?

Verse 42 • Page 584

فِيمَ أَنتَ مِن ذِكْرَىٰهَآ

Interpretation:

In what [position] are you that you should mention it?

Verse 43 • Page 584

إِلَىٰ رَبِّكَ مُنتَهَىٰهَآ

Interpretation:

To your Lord is its finality.

Verse 44 • Page 584

إِنَّمَآ أَنتَ مُنذِرُ مَن يَخْشَىٰهَا

Interpretation:

You are only a warner for those who fear it.

Verse 45 • Page 584

كَأَنَّهُمْ يَوْمَ يَرَوْنَهَا لَمْ يَلْبَثُوٓا۟ إِلَّا عَشِيَّةً أَوْ ضُحَىٰهَا

Interpretation:

It will be, on the Day they see it, as though they had not remained [in the world] except for an afternoon or a morning thereof.

Verse 46 • Page 584
Home Prayer Times Supplications & Remembrances
0
سبحان الله