Back

Nooh

سُورَةُ نُوحٍ - Noah

28 Verses Meccan Surah 71
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ

إِنَّآ أَرْسَلْنَا نُوحًا إِلَىٰ قَوْمِهِۦٓ أَنْ أَنذِرْ قَوْمَكَ مِن قَبْلِ أَن يَأْتِيَهُمْ عَذَابٌ أَلِيمٌۭ

Interpretation:

Indeed, We sent Noah to his people, [saying], "Warn your people before there comes to them a painful punishment."

Verse 1 • Page 570

قَالَ يَٰقَوْمِ إِنِّى لَكُمْ نَذِيرٌۭ مُّبِينٌ

Interpretation:

He said, "O my people, indeed I am to you a clear warner,

Verse 2 • Page 570

أَنِ ٱعْبُدُوا۟ ٱللَّهَ وَٱتَّقُوهُ وَأَطِيعُونِ

Interpretation:

[Saying], 'Worship Allah, fear Him and obey me.

Verse 3 • Page 570

يَغْفِرْ لَكُم مِّن ذُنُوبِكُمْ وَيُؤَخِّرْكُمْ إِلَىٰٓ أَجَلٍۢ مُّسَمًّى ۚ إِنَّ أَجَلَ ٱللَّهِ إِذَا جَآءَ لَا يُؤَخَّرُ ۖ لَوْ كُنتُمْ تَعْلَمُونَ

Interpretation:

Allah will forgive you of your sins and delay you for a specified term. Indeed, the time [set by] Allah, when it comes, will not be delayed, if you only knew.' "

Verse 4 • Page 570

قَالَ رَبِّ إِنِّى دَعَوْتُ قَوْمِى لَيْلًۭا وَنَهَارًۭا

Interpretation:

He said, "My Lord, indeed I invited my people [to truth] night and day.

Verse 5 • Page 570

فَلَمْ يَزِدْهُمْ دُعَآءِىٓ إِلَّا فِرَارًۭا

Interpretation:

But my invitation increased them not except in flight.

Verse 6 • Page 570

وَإِنِّى كُلَّمَا دَعَوْتُهُمْ لِتَغْفِرَ لَهُمْ جَعَلُوٓا۟ أَصَٰبِعَهُمْ فِىٓ ءَاذَانِهِمْ وَٱسْتَغْشَوْا۟ ثِيَابَهُمْ وَأَصَرُّوا۟ وَٱسْتَكْبَرُوا۟ ٱسْتِكْبَارًۭا

Interpretation:

And indeed, every time I invited them that You may forgive them, they put their fingers in their ears, covered themselves with their garments, persisted, and were arrogant with [great] arrogance.

Verse 7 • Page 570

ثُمَّ إِنِّى دَعَوْتُهُمْ جِهَارًۭا

Interpretation:

Then I invited them publicly.

Verse 8 • Page 570

ثُمَّ إِنِّىٓ أَعْلَنتُ لَهُمْ وَأَسْرَرْتُ لَهُمْ إِسْرَارًۭا

Interpretation:

Then I announced to them and [also] confided to them secretly

Verse 9 • Page 570

فَقُلْتُ ٱسْتَغْفِرُوا۟ رَبَّكُمْ إِنَّهُۥ كَانَ غَفَّارًۭا

Interpretation:

And said, 'Ask forgiveness of your Lord. Indeed, He is ever a Perpetual Forgiver.

Verse 10 • Page 570

يُرْسِلِ ٱلسَّمَآءَ عَلَيْكُم مِّدْرَارًۭا

Interpretation:

He will send [rain from] the sky upon you in [continuing] showers

Verse 11 • Page 571

وَيُمْدِدْكُم بِأَمْوَٰلٍۢ وَبَنِينَ وَيَجْعَل لَّكُمْ جَنَّٰتٍۢ وَيَجْعَل لَّكُمْ أَنْهَٰرًۭا

Interpretation:

And give you increase in wealth and children and provide for you gardens and provide for you rivers.

Verse 12 • Page 571

مَّا لَكُمْ لَا تَرْجُونَ لِلَّهِ وَقَارًۭا

Interpretation:

What is [the matter] with you that you do not attribute to Allah [due] grandeur

Verse 13 • Page 571

وَقَدْ خَلَقَكُمْ أَطْوَارًا

Interpretation:

While He has created you in stages?

Verse 14 • Page 571

أَلَمْ تَرَوْا۟ كَيْفَ خَلَقَ ٱللَّهُ سَبْعَ سَمَٰوَٰتٍۢ طِبَاقًۭا

Interpretation:

Do you not consider how Allah has created seven heavens in layers

Verse 15 • Page 571

وَجَعَلَ ٱلْقَمَرَ فِيهِنَّ نُورًۭا وَجَعَلَ ٱلشَّمْسَ سِرَاجًۭا

Interpretation:

And made the moon therein a [reflected] light and made the sun a burning lamp?

Verse 16 • Page 571

وَٱللَّهُ أَنۢبَتَكُم مِّنَ ٱلْأَرْضِ نَبَاتًۭا

Interpretation:

And Allah has caused you to grow from the earth a [progressive] growth.

Verse 17 • Page 571

ثُمَّ يُعِيدُكُمْ فِيهَا وَيُخْرِجُكُمْ إِخْرَاجًۭا

Interpretation:

Then He will return you into it and extract you [another] extraction.

Verse 18 • Page 571

وَٱللَّهُ جَعَلَ لَكُمُ ٱلْأَرْضَ بِسَاطًۭا

Interpretation:

And Allah has made for you the earth an expanse

Verse 19 • Page 571

لِّتَسْلُكُوا۟ مِنْهَا سُبُلًۭا فِجَاجًۭا

Interpretation:

That you may follow therein roads of passage.' "

Verse 20 • Page 571

قَالَ نُوحٌۭ رَّبِّ إِنَّهُمْ عَصَوْنِى وَٱتَّبَعُوا۟ مَن لَّمْ يَزِدْهُ مَالُهُۥ وَوَلَدُهُۥٓ إِلَّا خَسَارًۭا

Interpretation:

Noah said, "My Lord, indeed they have disobeyed me and followed him whose wealth and children will not increase him except in loss.

Verse 21 • Page 571

وَمَكَرُوا۟ مَكْرًۭا كُبَّارًۭا

Interpretation:

And they conspired an immense conspiracy.

Verse 22 • Page 571

وَقَالُوا۟ لَا تَذَرُنَّ ءَالِهَتَكُمْ وَلَا تَذَرُنَّ وَدًّۭا وَلَا سُوَاعًۭا وَلَا يَغُوثَ وَيَعُوقَ وَنَسْرًۭا

Interpretation:

And said, 'Never leave your gods and never leave Wadd or Suwa' or Yaghuth and Ya'uq and Nasr.

Verse 23 • Page 571

وَقَدْ أَضَلُّوا۟ كَثِيرًۭا ۖ وَلَا تَزِدِ ٱلظَّٰلِمِينَ إِلَّا ضَلَٰلًۭا

Interpretation:

And already they have misled many. And, [my Lord], do not increase the wrongdoers except in error."

Verse 24 • Page 571

مِّمَّا خَطِيٓـَٰٔتِهِمْ أُغْرِقُوا۟ فَأُدْخِلُوا۟ نَارًۭا فَلَمْ يَجِدُوا۟ لَهُم مِّن دُونِ ٱللَّهِ أَنصَارًۭا

Interpretation:

Because of their sins they were drowned and put into the Fire, and they found not for themselves besides Allah [any] helpers.

Verse 25 • Page 571

وَقَالَ نُوحٌۭ رَّبِّ لَا تَذَرْ عَلَى ٱلْأَرْضِ مِنَ ٱلْكَٰفِرِينَ دَيَّارًا

Interpretation:

And Noah said, "My Lord, do not leave upon the earth from among the disbelievers an inhabitant.

Verse 26 • Page 571

إِنَّكَ إِن تَذَرْهُمْ يُضِلُّوا۟ عِبَادَكَ وَلَا يَلِدُوٓا۟ إِلَّا فَاجِرًۭا كَفَّارًۭا

Interpretation:

Indeed, if You leave them, they will mislead Your servants and not beget except [every] wicked one and [confirmed] disbeliever.

Verse 27 • Page 571

رَّبِّ ٱغْفِرْ لِى وَلِوَٰلِدَىَّ وَلِمَن دَخَلَ بَيْتِىَ مُؤْمِنًۭا وَلِلْمُؤْمِنِينَ وَٱلْمُؤْمِنَٰتِ وَلَا تَزِدِ ٱلظَّٰلِمِينَ إِلَّا تَبَارًۢا

Interpretation:

My Lord, forgive me and my parents and whoever enters my house a believer and the believing men and believing women. And do not increase the wrongdoers except in destruction."

Verse 28 • Page 571
Home Prayer Times Supplications & Remembrances
0
سبحان الله